Invent


Piaf! O Show chega ao Brasil

Anne Carrere interpreta Edith Piaf no espetáculo internacional “Piaf! O Show”, que chega ao Brasil no centenário de nascimento da cantora francesa

PIAF! THE SHOW

 

De 20 à 22 de março, Sexta-feira e Sábado às 21h e Domingo às 20h, Anne Carrere interpreta Piaf em apresentações exclusivas no Teatro Bradesco São Paulo.

Inspirado no filme vencedor do prêmio La Môme e grande sucesso em todo o mundo, PIAF! O Show conta a incrível história de vida e da carreira da inesquecível diva da música Edith Piaf através de todas as suas canções de sucesso, interpretadas pela voz incrível de Anne Carrere. O espetáculo é composto por dois atos de 45 minutos.

O público é levado a uma viagem pelas ruas de Montmartre e Olympia Salão ambientada na Paris de 1950 e no melhor clima “La Vie en Rose” (o maior sucesso da diva). Fotos e imagens inéditas de Edith Piaf, bem como a tradução em Inglês das letras para melodias contando as histórias de Edith, serão compartilhadas através de um audiovisual inovador.

O show faz parte da comemoração oficial do 100º aniversário do nascimento de Edith Piaf, cujo evento será realizado em dezembro de 2015 em Paris.

As dores e as delícias de uma das maiores intérpretes que já existiram chegaram aos palcos brasileiros  Ou quase. No ano de seu centenário, a cantora Edith Piaf é revisitada em toda a sua intensidade no espetáculo francês “Piaf! O Show”. Além de Belo Horizonte, haverá apresentações no Rio de Janeiro (14 e 15), Porto Alegre (17), Curitiba (19) e São Paulo (20 ,21 e 22)

No musical, o começo da carreira, quando La Môme Piaf (“pequeno pardal”, em português, como costumava ser chamada) trabalhava nas ruas do bairro Montmartre nos anos 1930, de bar em bar por míseros trocados, está devidamente representado, mas suas tragédias –o abandono que sofreu na infância, as perdas do filho e do marido e a dependência química–, não terão tanto peso no musical.

“Duas partes da vida de Piaf estão nesse musical. No primeiro ato, ela é uma jovem cantando nas ruas e, no outro, representamos um de seus concertos mais famosos de 1961, no Olympia. A tragédia é o menos importante. ‘Mon Dieu’ e outras canções poderosas de seu repertório já traduzem essa fase”, explica a própria Piaf do espetáculo, a cantora Anne Carrare. “É muito difícil, porque ela era uma pessoa muito frágil. Queríamos manter o lado positivo da vida da Piaf. O vício em morfina surgiu porque ela era muito doente e fraca.” Mesmo assim, a tarefa não foi fácil para a atriz de 29 anos. “É preciso ter uma personalidade forte para interpretá-la”, reconhece.

Embora seja inspirado no filme “Piaf – Um Hino ao Amor”, de Olivier Dahan, que levou Marion Cotillard a ganhar o Oscar de melhor atriz por sua interpretação visceral da cantora, o espetáculo tem como missão expurgar os demônios e focar na força artística da artista.

Mesmo por telefone, direto de Paris, Anne demonstra uma timidez que inicialmente contrasta com a persona dramática de Piaf, embora ela guarde intimidade com o repertório da cantora desde a infância. “Piaf faz parte da minha vida desde muito cedo. Eu costumava ouvir todas as canções com a minha avó. Ficava impressionava com essa voz tão particular e poderosa. Eu cantava para minha avó e descobri que eu queria me tornar uma cantora profissional. Como você sabe, Piaf se tornou profissional aos 22 anos, então eu fui atrás para aprender. Foi uma paixão para mim.”

“Piaf foi uma pessoa importante, de canto forte, emocional, e que passava todo o amor, o poder e sua personalidade nas melodias. Essas canções são reconhecíveis, porque são a vida. Com todos seus altos e baixos ” Anne Carrere , atriz

 No palco, acompanhada de quatro  músicos que dividem o palco com ela: Arnaud Fuste (piano), Guy Giuliano (acordeão), Nicolas Luchi (contrabaixo) e Laurent Sarrien (percussão/bateria) , ela arrancou elogios da crítica francesa. Especialmente da cantora Germaine Ricord. Amiga e confidente de Piaf, Ricord disse aos quatro ventos que Anne era quem mais se aproximava de Piaf nos shows. Aficionada pelas “chansons” francesas e com experiência no canto e na dança, Anne pediu um encontro com Ricord e Bernard Marchois, presidente do Comitê Piaf e diretor do Museu Piaf de Paris Timesquare, para se aproximar ainda mais da personagem que representaria.

“Germine era parceira de turnê dela e relembrou das vezes em que Piaf tomava de assalto o palco, sem músicos, e cantava à capella”, conta. As histórias e o gestual foram aos poucos incorporados por Anne. “Piaf era sempre performática, operística. Ela abria as cortinas, e o público não acreditava.”

Canções da vida
Antes de vir ao Brasil, a atriz fez questão de pesquisar a razão de Piaf também ser conhecida em um país com clima e cultura tão diferentes. “Sei que vocês têm Bibi Ferreira aí. Pesquisei no YouTube”, confessa, citando a atriz e cantora que também interpreta canções famosas na voz de Piaf.

Ela acredita que a força das interpretações da artista francesa, que após mais de 50 anos de sua morte ainda ultrapassa fronteiras, é o que coroa o centenário da cantora.

“Ela foi uma pessoa importante, de canto forte, emocional, e que passava todo o amor, o poder e a sua personalidade nas melodias”, observa. “Essas canções são reconhecíveis, porque são a vida. Com todos seus altos e baixos.”

Situado no interior do Bourbon Shopping São Paulo, o Teatro Bradesco é o maior espaço cultural dentro de um shopping center na América Latina, com  1457 lugares em uma área total de 7000 metros quadrados. Com moderna estrutura técnica, o espaço recebe grandes espetáculos, além de atividades paralelas, como sessão de autógrafos e exposições.

 Teatro Bradesco: espaço para shows e peças oferece 1457 lugares

Serviço

“Piaf! O Show – Anne Carrere”

20 a 22 de março de 2015

20 e 21 de março  às 21 horas e dia 22 às 20:00

Teatro Bradesco

Endereço: Rua Turiassu, 2100 – Bourbon Shopping – Perdizes - São Paulo - SP

Telefone: (11) 3670 4100

Fontes:

http://www.teatrobradesco.com.br/programacao.php?id=580&evento=PIAF!%20THE%20SHOW

http://musica.uol.com.br/noticias/redacao/2015/03/13/show-celebra-centenario-de-edith-piaf-com-mais-musica-e-menos-tragedia.htm#fotoNav=1

http://www.dojeitodalu.com.br/2015/03/fica-dica-piaf-o-show-anne-carrere-no.html

http://vejabh.abril.com.br/arte-e-cultura/teatro/espetaculo-piaf-show-comemora-centenario-cantora-francesa-844064.shtml

http://www.jornalnopalco.com.br/2015/02/10/musical-frances-piaf-o-show-chega-em-porto-alegre/

Read more...


David Bowie Is… em março de 2015 na Philharmonie de Paris.

Phi

De 3 de março até 31 de maio, David Bowie Is… na Philharmonie de Paris.

Apresentada em 2013 no Victoria & Albert Museum de Londres, a exposição chega agora em Paris, para a inauguração da Filarmônica da cidade. Ela apresenta os arquivos pessoas de David Bowie com manuscritos de canções, costumes, clips, filmes, fotografias e instrumentos musicais.

Conçue par le Victoria & Albert Museum de Londres, l’exposition David Bowie is a connu un succès retentissant à Londres au printemps 2013. Depuis, elle a sillonné les grandes capitales du monde et est présentée aujourd’hui à la Philharmonie de Paris.

davidbowie

Não perca este evento, uma ocasião de conhecer a novíssima Filarmômica inaugurada agora em janeiro e de melhor conhecer este artista genial cuja geografia musical antecipou todas as evoluções artísticas da nossa história recente.


David Bowie

Costume de scène dessiné par Kansai Yamamoto pour le Aladdin Sane Tour (1973).

imagem 6 - ziggy stardust

David Bowie é um dos grandes artistas da vanguarda do século 20. Bowie tem surpreendido, re-inventado, e se transformado ao longo de sua carreira, sempre aumentando os limites da evolução musical. A extensa exibição segue o rico e fascinante itinerário dos artistas.

Bottes à plateformes pour la tournée Aladdin Sane (1973).

O texto e o áudio da exposição estarão disponíveis em Frances e Inglês.

Fones de ouvidos estéreos individuais  permitem aos visitantes explorar a exposição no seu próprio ritmo – uma parceria com Sennheiser.

Criado por Victoria e & Albert Museum em 2013, a exibição multimídia foi um grande sucesso em Nova York, Berlim ,Toronto , São Paulo e Chicago. A vasta mostra está indo para a França exclusivamente para a abertura da Filarmônica de Paris.

La rétrospective «David Bowie is» au Victoria and Albert Museum

Exposição realizada no Museu Victoria & Albert em Londres

David Bowie exhibition at The Victoria and Albert Museum in London, Britain, 20 March 2013

Eventos relacionados a David Bowie is

 David Bowie, 1973. Photograph by Masayoshi Sukita

Week-end David Bowie

De 6 a 8 de Março: a Filarmônica de Paris irá apresentar um fim de semana inteiro dedicado ao ícone do glam-rock David Bowie. O programa inclui a estréia de Philippe Découflé’s Wiebo,um show baseado no personagem Ziggy Stardust, uma performance da música de Philip Glass, passeios em oficinas, e conferencias baseadas em David Bowie também serão apresentadas.

Wiebo

PHILIPPE DECOUFLÉ/Wiebo (concert-performance / création)

Philippe Decouflé s’est entouré pour l’occasion des chanteuses Sophie Hunger, Jehnny Beth (Savages) et Jeanne Added, d’artistes de cirques avec lesquels il avait déjà collaboré au Cirque du soleil, de danseurs de la compagnie et de performeurs atypiques.

Sophie Hunger

Sophie Hunger

Jehnny Beth (Savages)

Jehnny Beth (Savages)

Jeanne Added

Jeanne Added

Philip Glass

Philip Glass Session

PS: o músico editará uma pequena quantidade de seu clássico de 1977  cantando também no chamado “idioma do amor’.

Disponível somente na França no começo de março.

imagem 13 - david-bowie-the-next-day-2013-600x450

“Après son immense succès londonien, l’exposition David Bowie is est présentée dans une version légèrement remaniée à Paris en mars 2015 pour l’ouverture de la Philharmonie de Paris.

Imagem 8 the thin white duke bowie

Qu’il s’agisse du glam rock, du funk ou de la soul, du disco ou de l’électro, David Bowie endosse tous les genres avec une longueur d’avance. De Major Tom à Ziggy Stardust, d’Aladdin Sane à Halloween Jack, David Bowie, fasciné par les avant-gardes, s’invente, se métamorphose et exhibe son corps devenu spectacle. Londres, New York, en passant par Berlin : sa géographie musicale anticipe et traverse les évolutions artistiques de notre histoire récente.

Imagem 9 - david-bowie-heroes

imagem 10 -david-bowie-lets dance

imagem 11 -david 90's

imagem 12 - david bowie  earthing

C’est cet itinéraire riche et fascinant que l’exposition se propose de retracer. Provenant essentiellement des archives de David Bowie, les documents visuels ou sonores inédits, photographies et films, costumes, éléments scéniques, manuscrits, dessins et instruments témoignent du parcours hors normes et de l’influence sur la culture populaire d’un artiste unique et « inclassable ». Et font de l’exposition une véritable expérience visuelle et sonore, réalisée en partenariat avec Sennheiser.”

David Bowie is…

Filarmônica de Paris

Avenida Jean-Jaurès, 221

Paris – 75019

Metrô:Porte de Pantin (linha 5)

Trem:Porte de Pantin (3B)

Ônibus: 75 – 151 – N – 13 – N – 140

Horários da exposição:

Terça à quinta : 12h-20h
Sexta e sábado: 10h-22h
Domingo : 10h-20h

Fechado todas as segundas.

Fontes:

http://www.philharmoniedeparis.fr/fr

http://philharmoniedeparis.fr/fr/magazine/bowie-made-france

http://davidbowieis.philharmoniedeparis.fr/

http://davidbowieis.philharmoniedeparis.fr/fr/exposition

http://www.unitedstatesofparis.com/musique-exposition-evenement-2015-david-bowie-is-french-la-philharmonie-de-paris-apres-londres/

http://br.rendezvousenfrance.com/pt-br/agenda/%E2%80%9Cdavid-bowie-is%E2%80%9D-exibicao-temporaria

http://br.rendezvousenfrance.com/pt-br/a-descobrir/na-filarmonica-paris-2

http://www.conexaoparis.com.br/2015/01/14/exposicoes-em-paris-4/

http://rockandpop.cl/2015/01/david-bowie-edita-una-bella-e-inedita-version-de-heroes-en-frances/

http://brainstormando.com.br/2014/02/david-bowie-is/

http://www.glamourparis.com/culture/actualite-culture/articles/l-exposition-david-bowie-is-s-installe-a-paris-en-mars-2015/20109

http://www.20minutes.fr/tv/afp-actus/160022-paris-accueille-a-son-tour-l-exposition-david-bowie-is

Read more...


Victoire de la Musique 2015 – Grupo de brasileiro conquista prêmio de melhor álbum de world music

O grupo Rivière Noire do brasileiro Orlando Morais ganhou o prêmio de melhor álbum de world music do Victoires de la Musique (Vitória da Música), a principal premiação do setor musical na França. A cerimônia aconteceu na noite de sexta-feira (13), em Paris, e foi transmitida ao vivo pela TV.

Trio Rivière Noire, formado pelo brasileiro Orlando Morais, Pascal Danae e Jean Lamoot.

O grupo Rivière Noire é um trio formado por Orlando Morais, por Pascal Danae, nascido na Bretanha francesa, mas criado no Mali, e por Jean Lamoot, da Guadalupe. A origem dos três músicos é importante. Segundo os críticos, Rivière Noire é “um super-grupo, fruto de várias culturas”. A música do trio é o resultado de ritmos caribenhos, brasileiros e franceses, enriquecida com sons africanos.

Eles venceram a 30ª Victoires da la Musique com o CD que leva o mesmo nome do grupo, Rivière Noire (Rio Negro). Composto por 12 músicas, o CD é um verdadeiro convite à viagem. A consagração deve trazer notoriedade ao grupo ainda pouco conhecido do grande público francês, mas elogiado pelos críticos. Rivière Noire de Orlando Morais já fez uma turnê no Brasil, em 2011.

Outros vencedores

Christine and the Queens a reçu deux victoires, dont celle de l’interprète féminine de l’année.

O resultado da 30ª edição da Victoires de la Musique francesa foi transgeracional.

A moderna e jovem Christine&the Queens foi indicada em cinco categorias, mas finalmente levou apenas dois troféus: melhor intérprete feminina do ano e melhor vídeo-clip.

“Quero agradecer Christine, que é o codinome que escolhi para cantar, escrever e dizer coisas que não ousava”, disse a jovem cantora de 26 anos, que se chama na verdade Héloïse Letissier.

Christine & The Queens – « Saint Claude » Victoires de la Musique 2015

Christine and The Queens – Christine

 

Christine & The Queens et Julien Doré, récompensés aux Victoires de la musique 2015,

Na categoria masculina, o jovem Julien Doré conquistou o prêmio de cantor do ano, desbancando vedetes como Calogero ou Johnny Hallyday.

 Julien Doré – « Chou Wasabi » Victoires de la Musique 2015

Calogero se consolou com o troféu de melhor canção do ano por “Un jour au mauvais endroit” (Um dia no lugar errado”) sobre o assassinato de dois adolescentes em Grenoble, em 2012, e se emocionou ao ser premiado.

Calogero – « Un jour au mauvais endroit » Victoires de la Musique 2015

 

Mas a cerimônia não recompensou apenas a jovem geração. A dupla veterana Alain Souchon, de 70 anos, e Laurent Voulzy, de 66, levou o prêmio de melhor álbum do ano.

Alain Souchon et Laurent Voulzy aux Victoires de la Musique le 13 février 2015. / Crédits : AFP

 

Alain Souchon et Laurent Voulzy – « Derrière les mots » Victoires de la Musique 2015

O belga Stromae, o grande vencedor da cerimônia de 2014, voltou para casa este ano com um único troféu, o de melhor espetáculo de 2014. 

Indila ficou muito emocionada ao receber o  Album Revelação com Mini World

Segue a lista de todos os vencedores:

Voici le palmarès des 30e Victoires de la musique :

Souchon et Voulzy, Victoire du meilleur album de chansons de l’année.

Christine & the Queens, artiste féminine de l’année et vidéo-clip de l’année pour sa chanson “Saint-Claude”.

Julien Doré, artiste masculin de l’année.

Stromae, meilleur spectacle musical/tournée/concert.

Indila, album révélation de l’année.

The Do, album rock de l’année.

Akhenaton, Victoire de l’album de musique urbaine.

Benjamin Clementine, révélation scène de l’année.

Calogero, Victoire de la chanson originale de l’année pour Un jour au mauvais endroit.

Cascadeur, vainqueur casqué de la Victoire de l’album électro.

Rivière Noire remporte la Victoire de musiques du monde.

Jean-Louis Aubert Victoire des 30 ans de musique rock.

I Am, Victoire des 30 ans de musiques urbaines

Rachid Taha, Victoire des 30 ans de musiques du monde

David Guetta, Victoire des 30 ans de musique électronique

 

Fontes:

http://www.lesvictoires.com/

http://www.portugues.rfi.fr/cultura/20150214-grupo-de-brasileiro-leva-premio-de-melhor-album-de-world-music-na-

http://www.lexpress.fr/culture/musique/videos-victoires-de-la-musique-2015-christine-and-the-queens-et-julien-dore-grands-gagnants_1651564.html

http://www.lexpress.fr/actualites/1/culture/souchon-et-voulzy-victoire-du-meilleur-album-de-chansons-de-l-annee_1651556.html

http://www.souchonvoulzy.com/

http://www.virginradio.fr/victoires-de-la-musique-2015-le-publique-predit-le-palmares-galerie-1383999-2612345.

http://www.parismatch.com/Culture/Musique/30e-Victoires-de-la-Musique-La-liste-complete-des-nomines-

http://www.evous.fr/Victoires-de-la-Musique-gagnants-resultats,1174622.

http://www.purepeople.com/article/victoires-2015-christine-indila-calogero-guetta-un-voyage-mouvemente_a155059/1#lt_source=external,manual

http://lci.tf1.fr/culture/musique/victoires-de-la-musique-decouvrez-ici-tout-le-palmares-8564435.html

http://www.bfmtv.com/culture/victoires-de-la-musique-le-palmares-complet-863554.html

Read more...


Ano Novo chines em Paris- 2015

Cheio de cores, o Ano Novo Chines, atrai todos os anos uma multidão de espectadores. Os tradicionais desfiles nos XIIIeme, XXeme, IIIeme e IVeme, acontecem em fevereiro.

Os casais de Tigres ou de Leões farão as suas danças da felicidade e prosperidade para todo comércio asiático. As comunidades chinesas, de Belleville, originária da região do Wenzhou (ao Sul de Pequim) ou a do XIIIe arrondissement, vinda do Sudeste asiático (Laos, Tailândia, Vietname) – fazem todos os anos uma grande festa.

Milhares de pessoas se reunem nas avenidas de Ivry e de Choisy até a Place Italie. Verdadeiro convite à  viagem e ao sonho, desfiles, espetáculos, cerimônias tradicionais que embalam as ruas de  Paris.

A data de comemoração do Ano Novo Chinês depende da primeira lua cheia do ano, daí ela acontecer em dias móveis.

O Ano Novo Chinês em 2015, começa no dia 19 de fevereiro, sob o signo da cabra. Em Paris, as animações vão durar vários dias, em vários bairros. Como nos anos anteriores, a data será marcada por desfiles, concertos exposições, conferências e dança…

Le timbre-poste français pour l’année de la Chèvre (Nouvel an chinois 2015)

Cheio de cores, o Ano Novo Chines, também chamado “Fête du Printemps” atrai todos os anos uma multidão de espectadores.

O tradicional desfile do Nouvel an Chinois de Paris do 3eme e do 4eme, se realiza este ano (2015) no dia 21 de fevereiroe partirá da Place de la République. É sem dúvida um dos desfiles mais bonitos, um evento imperdível para quem está na cidade

O 13ème faz o desfile mais esperado, pois é o bairro chinês mais conhecido da cidade. Como todos os anos, o 13eme oferece um desfile que atrai milhares de pessoas. Em 2015 será no dia 22 de fevereiro. É um verdadeiro convite à viagem e ao sonho, com desfiles, espetáculos, cerimônias tradicionais que animam as ruas de Paris.

Belleville – 22 de fevereiro

A partir das 10:30, a  tradicional abertura dos olhos do dragão e o desfile organizado pela associação dos comerciantes do bairro, na altura do metro Belleville.

nouvel-an-chinois-lapin-belleville-27

Às 15 horas, espetáculos de dança e artes marciais, também na altura do metro Belleville.

 A comemoração é bem interessante: muitas danças tradicionais, desfile à fantasia e porque não parar em um restaurante chinês para fechar bem o dia?

O ano chinês 2015 começa em 19 de Fevereiro e na Astrologia Chinesa será um ano regido pela Cabra Verde de Madeira.
A cabra é uma energia Yin, um símbolo de paz, coexistência harmoniosa e tranquilidade. Esse é o estado de espírito primordial e fundamental para este ano. Embora haja gritos de guerra, ela será evitada advindo um período de reparação e compromisso para garantir que a paz seja mantida.

O Carneiro é o símbolo das Artes. Relaciona-se com tempos passivos e amorosos. Ele vai ajudar o processo de cicatrização em relação a eventos passados causados por indivíduos que têm pouco respeito pela raça ou a própria vida humana. Será um ano de união na fé e na crença de que a boa vontade prevalecerá e vencerá as forças que se recusam a obedecer a um estilo de vida pacífico. Para aqueles que confiam na bondade, felicidade e sucesso advirão.

A ênfase será em unir forças a fim de lutar contra o mal e a destruição que vêm fermentando. Com o planeta Saturno no signo de Escorpião e o planeta Plutão em sua longa estadia no signo de Capricórnio, houve uma maior preocupação com a estrutura, voltando ao básico e usando mais a intuição para encontrar soluções aos problemas que assolaram o mundo por algum tempo.

Muitos fatores dependem disso – o equilíbrio da economia internacional e a harmonia social devem estar em paz. 2015 é um ano para colocar as habilidades mentais sobre a força bruta. O destino vai enviar emissários para mudar os rostos de agressão até um compromisso mais tranquilo. Ele não acabará com a dúvida, raiva ou desejo de violência, mas colocará um cobertor de constrangimento sobre ele.

Será um momento para unir e incutir lealdade e disciplina. Será um tempo de cura de muitas feridas antigas. Então, devemos aproveitar o momento para fazer as as pazes e refazer promessas quebradas.

Fontes:

http://sortir.telerama.fr/evenements/quartier-libre/defile-du-nouvel-an-chinois,75909.php

http://d

icasdefrances.blogspot.com.br/2011/02/ano-novo-chines-em-paris.html

http://www.cristinamello.com.br/?p=

http://le75020.fr/paris-XXe-75020-20e-arrondissement/vie-locale/67216-belleville-dragon-reveille-dimanche-22-fevrier-nouvel-an-chinois-chevre.paris-75020

Read more...


La Philharmonie de Paris

philharm2

Vue intérieure de la maquette acoustique de la Philharmonie de Paris

Depois de cinco anos de construção, foi inaugurada a “La Philharmonie de Paris“, um sucesso absoluto – mais de 15.000 pessoas foram assistir aos concertos, participar das atividades educativas e visitar os ateliers durante o fim de semana de portas abertas ao público.

Premier gala d’ouverture de la Philharmonie de Paris

Grande Salle de la Philharmonie : première répétition orchestre le 12 janvier 2015 © Beaucardet

Vue aérienne du chantier de la Philharmonie de Paris

La Grande Salle, le 12 janvier 2015 lors des répétitions.  © Beaucardet

Vue aérienne du chantier de la Philharmonie de Paris

La Philharmonie de Paris © Ateliers Jean Nouvel

O projeto é do famoso arquiteto francês Jean Nouvel, que se recusou a participar da inauguração, pois, durante as obras, houve alguns problemas administrativos que não lhe agradaram.

philharm

O prédio é maravilhoso, moderno e intrigante visto do exterior, e, no interior, espaços contemporâneos, salas de concerto com equipamento de última geração – tudo para realçar ainda mais o prazer de ouvir lindas obras da música clássica internacional, rivalizando assim com as grandes salas mundiais de concertos, como a de Nova York, Tokyo e Berlim.

Vue aérienne du chantier de la Philharmonie de Paris

La Philharmonie de Paris © Ateliers Jean Nouve

Grande salle – Philharmonie

Mais um programa bacanérrimo na sua próxima vinda a Paris: assistir a um concerto na Philarmonie de Paris.


Hélène Grimaud – Maurice Ravel – Orchestre de Paris – Philharmonie de Paris – 14 janvier 2015

 

Extrait de répétition du Concerto pour piano n°1 par Lang Lang et l’Orchestre de Paris dirigé par Paavo Järvi avant le concert du 15 janvier 2015 à la Philharmonie de Paris.

 

Philharmonie de Paris
221, Avenue Jean Jaures – 75019 – Paris

 

Fontes:

http://www.philharmoniedeparis.fr/

http://lulacerda.ig.com.br/paris-por-paulo-pereira-50/

http://www.citedelamusique.fr/francais/la_cite/philharmonie.aspx

http://concert.arte.tv/fr/premier-gala-douverture-de-la-philharmonie-de-paris

http://tinyurl.com/m2taz6f

http://culturebox.francetvinfo.fr/musique/musique-classique/la-philharmonie-de-paris-comment-ca-marche-209385

http://www.lexpress.fr/culture/musique/la-philarmonie-de-paris-des-rondeurs-a-peaufiner_1641217.html

http://www.20minutes.fr/paris/1516575-20150113-video-philharmonie-paris-prouesse-nouvelle-salle-acoustique

http://blog.velib.paris.fr/blog/2015/01/19/7-lieux-qui-ouvrent-cette-annee/

Read more...


Festival Au Fil des Voix 2015

Festival Au Fil des Voix du 29 janvier au 9 février – Gagnez des places | Le blog de LYLO | Les actualités du Festival Au Fil des Voix | Scoop.it

Começou ontem um festival de música de todo mundo em Paris. chama-se Au Fil des Voix (que numa tradução livre, significa algo como “em torno das vozes”).

Desde a sua criação , o festival  Au fil des Voix promove artistas representativos de uma cultura e de encontros entre universos  musicais distintos , longe de tradições rígidas. A cada ano, o festival oferece a descoberta de novas criações cênicas e discográficas . Já na sua oitava edição, o festival leva você além de categorizações e fronteiras musicais .

Vá conferir no coração de Paris a rica diversidade cultural do mundo!

Na abertura , show do brasileiro Criolo, que já é conhecido de jovens franceses admiradores da world music.

O músico brasileiro Criolo faz show em Paris. Foto: Divulgação espaço Alhambra

“Criolo, alias Kleber Gomes est LA star montante de la musique brésilienne. Perle créole irrésistible, il est le premier artiste brésilien qui réconcilie hip hop et pop tropicaliste. Son dernier album « No na Orelha » a amassé pas moins de trois prix aux derniers Prêmio da Musica Brasiliera (l’équivalent des Victoires de la musique) : révélation nationale, meilleur chanteur et meilleur album. Un disque habité, puissant et éclectique qui lui ouvre les portes d’une carrière internationale. Son nouvel album « Convoque Seu Buda » (sortie prévue le 13 janvier) nous promet déjà les mêmes émotions.”

A descrição sobre o músico é interessante. O resumo francês do evento conta que, de outra parte do mundo, vem Kleber Gomes, também conhecido como Criolo, músico inventivo que mistura hip hop com funk, dub, batida afro, samba, trip hop e música pop brasileira.

A descrição do cantor e compositor também ressalta seu repertório de letras que tratam de problemas graves, como o de um viciado em crack, dos desabrigados ou da luta das crianças de rua.

Os franceses adoram essa abordagem sobre temas pungentes e nós adoramos que nossos músicos façam sucesso por  lá.

Continuando a programação teremos:

Alhambra

Dobet Gnahoré- CÔTE D’IVOIRE / AFRO-POP -Vendredi 30 janvier 2015 à 20h30 - Alhambra

Julia Sarr-SÉNÉGAL / AFRO-JAZZ – Vendredi 30 janvier 2015 à 20h30 - Alhambra

LINDIGOLa Réunion – Maloya - Samedi 31 janvier 2015 20h30

MAYA KAMATYLa Réunion – Folk Maloya -Samedi 31 janvier 2015 20h30

   FRANÇOISE ATLAN ET L’ENSEMBLE EN CHORDAIS- Chants séfarades de l’ex-Empire Ottoman -Dimanche 01 février 2015 -17h

 NOËMI WAYSFELD & BLIKEurope de l’Est / Yiddish

 

 

   « SIRVENTÉS » – M.THÉRON, Y. HBEISH, G.DARGENT - Chants fougueux des pays d’Oc

  

DORSAF HAMDANI – « BARBARA – FAIROUZ »-  France - Vendredi 06 février 2015 -20h30

 

 

        ALIREZA GHORBANI- Iran – Chant classique persan

 FLAMENCO (CHANT ET DANSE)Luis de la Carrasca – Ana Pérez…Samedi 07 février 2015 -20h30

 

 

        ANTONIO CASTRIGNANO - Italie / Tarentelle – rock

 

 

     ANDRÉ MINVIELLE- Chant, chanson, improvisations - Dimanche 08 février 2015 17h

  PREMIÈRES PARTIES : MARINE BERCOT & AGATHE IRACEMA

 

 

         MASHROU’LEÏLA - Liban / Rock Indé- Lundi 09 février 2015  20h30

 

 

    DJAZIA SATOUR- Algérie – France / Pop World

Studio de l’Ermitage

 LA MAL COIFFÉE - France – Polyphonies traditionnelles- Lundi 02 février 2015  20h30

 

 

  HASA – MAZZOTTA- Italie – Albanie – Chants méditérranéens et balkaniques  - Mercredi 04 février 2015 20h30

O  festival Au Fil des Voix vai de 29 de janeiro até 9 de fevereiro.

Espaço Alhambra, que fica no número 21 da rue Yves Toudic, no 10eme

Informações pelo telefone 01 40 20 40 25 ou pelo site www.alhambra-paris.com

 

Fontes:

http://www.aufildesvoix.com/paris2015/

http://www.scoop.it/t/les-actualites-du-festival-au-fil-des-voix/p/4036085178/2015/01/27/festival-au-fil-des-voix-du-29-janvier-au-9-fevrier-gagnez-des-places-le-blog-de-lylo

http://ela.oglobo.globo.com/blogs/paris/

http://www.sortiraparis.com/scenes/concert-musique/articles/47852-festival-au-fil-des-voix-2015-a-paris-dates-programmation-et-reservations

Read more...


Prefeitura dá 6 dicas para encontros amorosos em Paris

Prefeitura dá dicas de encontros amorosos em Paris. Foto: Ludovic Marin/AFP

Vou dividir com vocês um post do site ela.oglobo.com/blogs/paris/ escrito por Ana Paula Cardoso . Eu apenas adicionei as imagens que encontrei no Google.

A beleza de Paris é um convite ao romance. Mas nem sempre os encontros amorosos por aqui são assim tão fáceis, como nos mostram os filmes.

Então, para dar uma ajudinha aos solteiros, nada como um cupido oficial. Com o sugestivo nome de “Encontros amorosos em Paris: 6 episódios”, o espaço destinado a sugestões de entretenimento, do site da prefeitura de Paris, indica seis diferentes tipos de eventos, ou lugares, mais propensos à paquera. Isso é que é se preocupar com o bem-estar do cidadão!

honeymoon in Paris

A praticamente duas semanas do Valentine’s Day (o dia dos namorados no hemisfério norte, comemorado em 14 de fevereiro) quem está sozinho já pode dispor do mapa da mina. E mesmo se você não encontrar sua alma gêmea em Paris, voilà, ao menos poderá dizer que se divertiu.

foto Fabiana Maruno.

Veja os 6 temas recomendados para os melhores encontros amorosos, indicados pela prefeitura de Paris:

Romance in Paris by HeboFreire

1) Encontros amorosos em Bares. Em matéria de encontros amorosos, os barzinhos são um clássico. Em torno de um copo, tudo fica mais fácil. Para os que não bebem, ainda resta a estratégia de se recostar no balcão e observar quem passa. DICAS: entre os bares mais apropriados para o “draguer” estão o Le Rosa Bonheur, no parque des Buttes Chaumont; o Le Fantôme; e o Le  Café Cheri(e), 44 Boulevard de la Villette.

Le Rosa Bonheur

Rosa Bonheur, Paris © DR

Le Rosa Bonheur

Le Fantôme

Le Fantôme

Café Chéri(e) à Belleville

2) Encontros amorosos gastronômicos. Tempere sua vida sentimental com sabor francês. Convém seguir o ritual de um bom cardápio parisiense: calma para degustar cada etapa do menu, da entrada até a sobremesa…DICAS: O menu das sugestões vai desde os cursos de culinária gratuitos oferecidos em mercados de rua parisienses (são ótimos e divertidos) até cursos de gastronomia em escolas mais requintadas como a Le Cordon Bleu ou do Alain Ducasse, até a novidade importada recentemente dos Estados Unidos, oCookNmeet, encontros em casas de gente que gosta de cozinhar e ensinar receitas, a preços bem mais em conta que restaurantes.

3) Encontros amorosos musicais. Maníacos por música, anotem os lugares! Encontre uma seleção bem orquestrada, para não desafinar na busca do amor. DICAS: Paris tem uma agenda vasta de shows e festas animadas por DJs. Mas também pode-se aprender violão ou outros instrumentos, nos diversos cursos oferecidos pela prefeitura, em suas sedes regionais de cada bairro (as mairies).

4) Encontros amorosos internacionais. A cidade mais visitada do mundo não poderia esquecer dos seus visitantes e moradores de outras nacionalidades. Praticar diferentes línguas, nada mais adequado para quem busca um amor sem fronteiras. DICAS: do aplicativo Tinder,muito utilizado por quem está só de passagem na cidade, até uma mostra de cinema na embaixada do Canadá, passando por atelier de conversação em língua estrangeira. Não faltam oportunidades de se conhecer estrangeiros em Paris..

5) Encontros amorosos Intelectuais. Mentes brilhantes ou simpatizantes da cultura em geral, encontrai-vos! Encontros amorosos espirituais e inspiradores, numa cidade onde não faltam museus, palestras, exposições e afins, é barbada. DICAS:  são tantos os programas culturais que é preciso dar foco. O Café de Phrases, conhecido como o primeiro café filosófico de Paris, promove encontros aos domingos, entre 10h30 e 12h15. Fica no número 7 da Place de la Bastille.

Também tem a livraria com cave à vins, La Belle Hortense, que  é um convite ao estímulo intelectual do coração, no número 31 da rue Vieille du Temple.

La Belle Hortense, bar à vin littéraire Chaque mois dans Bibliovino, découvrez ce qu’il faut lire ..

 

Ou então, que tal aproveitar o evento “Un soir, un musée, un verre“, cuja ideia é reunir pessoas interessadas em arte, em torno de bebidas e boa conversa.

6) Encontros amorosos esportivos. Você é um fanático torcedor do Paris Saint-Germain? Ou um corredor de maratona? Quem sabe apenas um esportista de fim de semana? Não importa. A proposta aqui são encontros de amor para quem gosta de (e do) esporte. DICAS: a maratona de Paris é em abril. Em março, tem amistoso da seleção brasileira contra a francesa no Stade de France. Jogos de rúgbi sempre são boas pedidas para ver gente interessante e puxar assunto sobre as regras. Sem falar nas mais de 30 piscinas públicas parisienses, onde se paga em média 3 euros e se pode nadar – e paquerar – à vontade.

Escolha o tema com o qual você mais se identifica e boa sorte!

Encontros amorosos em Paris. Foto: AFP

Fonte:

http://ela.oglobo.globo.com/blogs/paris/

Read more...


Crazy Horse recebeu Conchita Wurst

crazy horse2

Durante uma semana, o templo da sensualidade e nu feminino em Paris, o Crazy Horse, teve um(a) convidado inusitado.Trata-se do cantor e transformista Conchita Wurst, que, após ganhar o Eurovision, desfilar para Jean Paul Gaultier e discursar na sede da ONU,  cantou e dançou ao lado das mulheres dos corpos mais perfeitos de Paris.

Conchita Wurst durant sa performance à l'Eurovision en mai dernier.

Conchita Wurst durante sua performance na Eurovision

crazy horse3

Après avoir brillé à l’Eurovision, Conchita Wurst, ici aux bras des danseuses Gogo Bagatelle (à gauche) et Dekka Dance, fera bientôt le show au Crazy Horse. | LP / MDM


Le travesti barbu Conchita Wurst s’invite au… por leparisien

Seu figurino, assinado Jean Paul Gaultier, com saltos Louboutin, não poderia ser mais fashion – a coreografia é de Blanca Li e a foto do cartaz do evento é de Pierre & Gilles.

 

Crazy Horse
12, Av. George V Paris

Fontes:

http://starving.com.br/2014/quem-e-conchita-wurst/

http://fr.euronews.com/2014/10/31/conchita-wurst-au-crazy-horse/

http://www.lefigaro.fr/culture/2014/09/25/03004-20140925ARTFIG00046-conchita-wurst-dansera-au-crazy-horse.php

http://www.leparisien.fr/musique/video-conchita-wurst-de-l-eurovision-au-crazy-horse-25-09-2014-4162673.php

Read more...


Ludéal – Allez l’amour

Com uma câmera na mão, uma ideia na cabeça e uma equipe muito bem ensaiada, o cantor francês Vincent Ludéal fez  um  clipe muito legal.

allez

“Allez, l’amour” mostra em 4 minutos – em uma sequencia sem cortes –  homenageou as grandes histórias de amor do cinema . Ludéal lançou seu primeiro álbum em 2008, aos 35 anos de idade. A música “Allez, l’amour” (“Vai, amor”) é o primeiro single do segundo álbum do parisiense,  lançado no primeiro semestre de 2010.

É quase um teste de memória o que fez o cantor Ludéal no clipe da música Allez L’Amour .  Alguns são óbvios, como Ghost e Brokeback Mountain. Outros… Nem tanto. E eu não vou ficar aqui estragando a brincadeira. Alguém arrisca uma lista completa? Só uma dica: A primeira é a única fora do cinema.

Será que você consegue adivinhar todos os filmes? Não vale ler a resposta antes!

 Reprodução

 

 

Confira o resultado:

Le Baiser de l’Hôtel de Ville (1950)

Encontros e Desencontros (2003)

Uma Linda Mulher (1999)

Ghost – Do outro lado da vida (1990)

O Segredo de Brokeback Mountain (2006)

Corações Selvagens (1990)

Match Point (2005)

Brilho Eterno de uma Mente Sem Lembranças (2004)

Os Corações Loucos (1974)

… E o Vento Levou (1939)

Fontes:

http://colunas.revistaepoca.globo.com/bombounaweb/2009/10/31/cantor-frances-faz-clipe-com-cenas-de-amor-famosas/

http://curioso.ig.com.br/index.php/tag/ludeal/

Read more...


Fête des vendenges 2014 em Montmartre

Todo ano acontece em Montmartre a famosa “ Fêtes des Vendanges” – A festa da colheita das uvas! A festa acontece por toda a cidade, mas é no bairro mais boêmio que a festa ferve!

Importante ponto de encontro de artistas e intelectuais, o bairro é famoso pela sua animada vida noturna, e por ser o bairro de modelos, bailarinas e pintores como Degas, Cézanne, Monet, Van Gogh, Renoir e Toulouse-Lautrec, que contribuíram para tornar Montmartre um dos pontos mais turísticos de Paris!

Neste ano, do dia 8 ao dia 12 de outubro acontecerá pelas ruas do bairro vários espetáculos, concertos gratuitos, fogos de artifício e desfiles de bandas musicais!

Etape traditionnelle de la fête des vendanges de Montmartre : le défilé des confréries. Avec un JB en grande forme, on vous promet de bons moments 

As comemorações da tradicional vendange, a colheita das uvas de Montmartre, começaram dia 08 de outubro e vão até domingo. São cinco dias de festa, onde serão apresentadas peças de teatro, desfiles nas ruas do bairro parisiense, além, é claro, da degustação do vinho produzido em 2013 e que poderá ser saboreado neste ano.

Nesses dias as vinícolas de Montmartre podem ser visitadas gratuitamente, tem noites de degustações de vinhos e comidinhas típicas, atelier de sommelier e chefs, entre outras atividades gastronômicas.

São cinco dias de muita agitação em Montmartre.

 11 de outubro : desfile de todas as confrarias que fazem parte dos vinhedos de Montmartre.  O percurso começa às 15h na prefeitura do bairro – Mairie – e chega às 17.45h na Place Saint Pierre, aos pés do Sacré-Coeur.

Desfile das Confrarias

Cette année, l’invité d’honneur du Grand Défilé est La Confrérie des Jardins Partagés, dont Les Amis des Jardins du Ruisseau sont les principaux acteurs

Até 12 de outubro: mercado gastronômico com 160 barraquinhas vendendo produtos típicos franceses. Elas estarão em torno da igreja, nas ruas Azaïs, Saint Eleuthère, Cardinal Guibert e parvis du Sacré-Coeur.

O que mais  interessa  os visitantes são os diversos stands  localizados nos arredores da Sacre-Coeur, com comidas e bebibas de várias regiões da França.

É o chamado Le parcours du goût que oferece opções como queijos, charcruterie, frutas, ostras, azeites, foie gras, champagne, cervejas e mais algumas guloseimas.

Parcours-du-goût-montmartre-install-2014-03

Parcours-du-goût-montmartre-install-2014-06

As  mais procuradas são o sanduíche de raclette e também a tartiflette (foto abaixo).

Também podemos ver a tradicional e peculiar cerimônia do não casamento ( non-demandes en mariage )! Durante a cerimônia do não-casamento, diversos casais se declaram eternamente noivos.

Neste ano a cerimônia acontecerá no dia 12.10 às 10h30 às 12 hrs, na Place des Abesses

Georges Brassens Bobino 1972 10 La non demandé en mariage

Ela tem fim no Mur des Je T’aime, um muro em que a frase  “eu te amo”está escrita em mais de 300 linguas.

11 de outubro: fogos de artifício às 21.45h. Local: em torno da igreja do Sacré-Coeur, rua Azaïs, rua Saint Eleuthère, rua Cardinal Guibert, rua Parvis du Sacré-Coeur.

Inspiré par Rimbaud, « Je veux être poète et je travaille à me rendre voyant…

“il s’agit d’arriver à l’inconnu par le dérèglement de tous les sens, Les souffrances sont énormes, mais il faut être fort , être né poète Et je me suis reconnu poète ! »

Ce spectacle est une ballade poétique, intellectuelle et émotionnelle. À travers des extraits choisis traitant de l’amour, la beauté , la nature, l’innocence… parmi des poètes tels que Prévert, Dimey,  Apollinaire, Vian…

L’artifice joue de son pouvoir d’émerveiller pour transcender les mots en émotion : du bonheur intense à la contemplation, jusqu’à l’ivresse de vivre.

Il s’agit d’utiliser un langage, celui du feu, qui, combiné aux mots et à la musique, nous livre une émotion universelle.« Mais je ne dirais pas tout ! » Joseph Couturier cite Bernard Dimey.

Para terminar os dias de festa haverá um concerto  de Clarika e Daphné no La Cigale.

Après le cinéma, l’humour, les îles, les Gourmandises et l’amour, Montmartre met la poésie à l’honneur cette année. La Fête des Vendanges de Montmartre propose un programme romanesque pour cette édition 2014, comprenant notamment un concert à ne pas rater.
En point d’orgue de cette Fête des vendanges de Montmartre, Clarika et Daphné nous offrent une création autour de la poésie.
En 1994, Clarika sortait son 1er album J’attendrai pas 100 ans. SIx albums plus tard, Clarika a obtenu le prix Félix Leclerc (1998), le Grand Prix de l’Académie Charles Cros (2006), la même année elle est finaliste du prix Constantin.
Daphné n’est pas en reste. Autodidacte, elle est l’une des chanteuses les plus douées et les plus marquantes de sa génération (Lauréate du prix Constantin en 2007, meilleure interprète Globes de Cristal en 2008, coup de coeur académie Charles Cros en 2011 pour l’album Bleu Venise…).

Clarika

Daphné

 

Clarika – Bien Mérité

Mélodie à personne, Daphné

DE CLÔTURE : CLARIKA & DAPHNÉ ET INVITÉS

16:00 – 18:00

Onde: La Cigale

Endereço :120 Boulevard de Rochechouart, 75018 Paris

Fontes:

http://www.fetedesvendangesdemontmartre.com/

http://montmartre-addict.com/fete-des-vendanges-de-montmartre-2014-dans-les-coulises-du-grand-defile/

http://www.evous.fr/Fete-des-Vendanges-de-Montmartre-Concerts-Paris-1169163.html

Read more...

Flickr

RSS URL not defined

Entre em contato!

Tel. 55 11 9641 0432

Áreas atendidas – São Paulo, SP
_Higienópolis
_Pacaembú
_Perdizes
_Bela Vista
_Outras áreas: consulte!

Visite minhas redes sociais:

Scroll to top