Invent


Les heures heureuses 2016

 

Quarta 6, quinta 7 e sexta 8 de julho de 2016, acontecerá as “ Les Heures Heureuses 2016″.
O princípio é simples : nestes dias de 17:30h à 21:30h vocês poderão degustar petiscos ( les“bouchées” em francês) à 2 euros em 400 endereços parisienses.

Mais ou menos como acontece na festa do cinema, você terá que ter um passaporte para aproveitar. Este passaporte é distribuido gratuitamente .Vários percursos nos 4 cantos de Paris foram imaginados.

3 maneiras para obter:

- na recepção do l’Hôtel de Ville, 29 rue de Rivoli 75004 Paris de 10h à 19h
-na recepção das prefeituras dos arrondissement de 8h à 17h
-e  em todos os estabelecimentos participantes

Vários percursos nos 4 cantos de Paris foram imaginados.
Encontre os percursos e os endereços participantes no site do evento: http://lesheuresheureuses.paris.fr/

 

Les Heures Heureuses de Paris sont de retour à Paris du 6 au 8 juillet 2016. Ne manquez pas cette nouvelle occasion de déguster des petites bouchées culinaires dans près de 400 bars et restaurants de la capitale. Munissez-vous de votre passeport et découvrez la quinzaine de parcours qui vous emmènent dans de nombreux lieux différents à la découverte de nouvelles saveurs.

La ville de Paris relance son évènement “les Heures heureuses de Paris” les mercredi 6, jeudi 7 et vendredi 8 juillet 2016 et vous invite à des parcours gourmands à la découverte des lieux de vie parisiens. Laissez-vous tenter par cette exploration urbaine unique qui vous donne à découvrir les savoirs-faire parisien et savourer de délicieuses et surprenantes bouchées de produits frais et de qualité. Pour découvrir des restaurants que vous ne connaissez pas, que vous n’auriez jamais testé, pour changer et vous ouvrir davantage à la richesse culinaire de Paris, c’est le bon plan de l’été.

Cet évènement vous entraine dans des balades parisiennes. Que vous soyez Parisiens ou touristes, l’évènement permet de découvrir de nombreux bistrots, brasseries et restos parisiens à travers des parcours aux bouchées gourmandes dans la capitale. Pendant trois soirs, de 17h30 à 21h30, près de 400 restaurants et commerces de bouche redoublent de créativité pour vous proposer le meilleur de Paris à l’heure de l’apéro.

Pour un tarif unique de 2€, chacun des lieux participants aux parcours parisiens des Heures Heureuses proposera sa bouchée, une petite composition culinaire originale imaginée pour l’occasion.

Laisser tomber les chips et cacahuètes pour l’apéro et optez durant 3 jours pour les Couteaux de mer à la chlorophylle, gougère aux asperges, focaccia aux œufs de caille et pickles, jambon de pays et essence de truffes… Tous les commerçants et restaurateurs participants se sont creusé la cervelle pour vous concocter la bouchée typique de leur cuisine afin que vous les découvriez.

Chaque année, différents parcours sont imaginés pour faire découvrir ou redécouvrir les pépites bistronomiques, comptoirs à tapas et les plus jolies tables de la Capitale. Pour découvrir ces parcours et participer à cet événement culinaire, vous devez vous munir d’un passeport, disponible mi-juin. C’est votre laissez-passer gourmand. Dans chaque établissement, seule une bouchée pourra être achetée pour un prix unique de 2 € par les détenteurs du passeport. Le principe étant de passer de lieu en lieu afin de découvrir la richesse des saveurs de Paris !

Comment accéder aux parcours ?
Vous pourrez accéder aux parcours en retirant votre passeport. Il vous permettra pendant 3 jours de suivre un ou plusieurs parcours apéritifs. Retrouvez-le :

  • A l’accueil de l’Hôtel de Ville de 10h à 19h
  • A l’accueil des mairies d’arrondissements des lieux participants à l’opération de 8h à 17h
  • Dans tous les établissements participants 

Infos Pratiques:

Site: les Heures heureuses de Paris
Du 6 au 8 juillet 2016

2€ la bouchée
Le retrait gratuit des passeports se fait à l’accueil de l’Hôtel de Ville, des mairies d’arrondissement et chez les restaurants participants

 

Fontes:

http://lesheuresheureuses.paris.fr/

http://www.sortiraparis.com/hotel-restaurant/restaurant/articles/55912-les-heures-heureuses-2016

 

Read more...


Semana Francesa 2016

A cidade de São Paulo recebe, de 10 a 20 de junho, uma série de atrações culturais, gastronômicas, educacionais e empresariais. Trata-se da Semana Francesa, iniciativa realizada anualmente pela Câmara de Comércio França-Brasil de São Paulo (CCFB-SP).

Concebida pela Câmara de Comércio França-Brasil (CCFB), a Semana Francesa chega a sua quinta edição, reunindo mais de sessenta atividades entre os dias 10 e 20 de Junho de 2016. A ideia do evento é proporcionar aos participantes uma imersão verdadeiramente francesa, ao reunir diversas atrações nas áreas de gastronomia, artes, cinema e cultura ligadas à França, proporcionando, assim, aos participantes, uma experiência do “savoir-vivre” francês.

Confiram a programação clicando aqui !!!

Bons vinhos, ótima gastronomia e cultura exalando por todo o país e para dar um gostinho das boas coisas da França ao Brasil.

Além de filmes e peças teatrais ligadas à França, alguns restaurantes da cidade oferecem um menu especial para o evento.

Uma das casas participantes é o Le Vin Bistrô, que preparou um menu especial, sendo de entrada, a tradicional sopa de cebola gratinada, Soupe à l’Oignon em Feuilletage, e que na casa ganhou o nome de “Sopa Montgolfier”, em homenagem aos irmãos inventores do primeiro balão; o clássico Boeuf Bourguignon, carne guisada em vinho tinto e vegetais de prato principal e para finalizar, Tarte Tatin, a famosa torta de maçã inventada acidentalmente por duas irmãs francesas.

Somente as unidades do Le Vin de São Paulo participarão da Semana Francesa, para maiores informações acesse o site www.levin.com.br

Fontes:

http://saopaulo.ccfb.com.br/eventos/semana-francesa/

http://www.ccfb.com.br/single-news/n/semana-francesa-2016/

http://www.ccfb.com.br/eventos/eventos-nacionais-ccfb/semana-francesa/

http://saopaulo.ccfb.com.br/fileadmin/template/bresilsao/documents/Prog_semana_francesa_09.06.16.pdf

https://egidioverza.wordpress.com/2016/06/04/semana-francesa-da-camara-de-comercio-franca-brasil-acontece-em-junho/

Read more...


La Fête des Vendanges- Festa da Colheita da uva de Montmartre – 2015

fête des vendanges Montmartre

Todo ano acontece em Montmartre a famosa “ Fêtes des Vendanges” – A festa da colheita das uvas! A festa acontece por toda a cidade, mas é no bairro mais boêmio que a festa ferve! Importante ponto de encontro de artistas e intelectuais, o bairro é famoso pela sua animada vida noturna, e por ser o bairro de modelos, bailarinas e pintores como Degas, Cézanne, Monet, Van Gogh, Renoir e Toulouse-Lautrec, que contribuíram para tornar Montmartre um dos pontos mais turísticos de Paris!

Neste ano em sua 82ª edição, do dia 7 ao dia 11 de outubro acontecerá pelas ruas do bairro vários espetáculos, concertos gratuitos, fogos de artifício e desfiles de bandas musicais!

Fête des Vendanges

82e édition – du 7 au 11 octobre 2015

Paris celebra a colheita das uvas de Montmartre com cinco dias de festa.

As comemorações da tradicional vendange, a colheita das uvas de Montmartre, começam dia 07 de outubro e vão até domingo. São cinco dias de festa, onde serão apresentadas peças de teatro, desfiles nas ruas do bairro parisiense, além, é claro, da degustação do vinho produzido em 2014 e que poderá ser saboreado neste ano.

Etiquette_simul

La cuvée de la planète – Fête des Vendanges de Montmartre 2015

Clos-Montmartre-2014

Nesses dias as vinícolas de Montmartre podem ser visitadas gratuitamente, tem noites de degustações de vinhos e comidinhas típicas, atelier de sommelier e chefs, entre outras atividades gastronômicas.

 
São cinco dias de muita agitação em Montmartre. Abaixo os pontos fortes desta festa:

Fogos de artifício tendo como pano de fundo a Sacre-Cœur.

Quando: dia 10 de outubro às 21.45h.

10 de outubro: fogos de artifício às 21.45h. Local: em torno da igreja do Sacré-Coeur, rua Azaïs, rua Saint Eleuthère, rua Cardinal Guibert, rua Parvis du Sacré-Coeur.

Desfile nas ruas do bairro reunindo moradores divertidos, confrarias, bandas de música e o carro alegórico da rainha das vendanges de Montmartre.

Quando: sábado dia 10 de outubro. O desfile começa às 15 horas diante da prefeitura do bairro, a Mairie, e chega na praça Saint Pierre às 17.45h.

Desfile das confrarias

E dos convidados

 Mercado Gastronômico com barraquinhas vendendo as delícias da gastronomia francesa. A feira possui o sofisticado nome de Parcours du Goût – Percurso do Gosto.

Parcours du Goût

 PDG03©JJ

 Quando: sexta dia 9 de outubro, sábado dia 10 de outubro e domingo dia 11 de outubro de 2015, ao lado do Sacre Cœur. Das 10h até 22h.

Elas estarão em torno da igreja, nas ruas Azaïs, Saint Eleuthère, Cardinal Guibert e parvis du Sacré-Coeur.

O que mais  interessa  os visitantes são os diversos stands  localizados nos arredores da Sacre-Coeur, com comidas e bebidas de várias regiões da França.

É o chamado Le parcours du goût que oferece opções como queijos, charcuterie, frutas, ostras, azeites, foie gras, champagne, cervejas e mais algumas guloseimas.

PDG01©JJ

PDG02©JJ

Baile popular, para um final dançante grande estilo com valsas, rumbas, bolero, rock ‘n’roll, tangos. E este ano, dançarinos de Bollywood darão o toque final.

 

GRAND BAL COSMOS-POLITE – BAL DE CLÔTURE – 17h à 20h
Square Louise Michel - Ouvert à tous

Quando: domingo dia 11, no Square Louise Michel, das 17h até 20h.

Mélanie Thierry e Raphaël, padrinhos das Vendanges de Montmartre 2015

Pour cette édition 2015, c’est l’actrice Mélanie Thierry qui en sera la marraine, succédant à Sandrine Bonnaire, Nolwenn Leroy, Anaïs, Olivia Ruiz, Firmine Richard, Victoria Abril, Naomi Campbell, Carole Bouquet, Angunn, ainsi qu’à Mistinguett, qui fut la première marraine des Vendanges en 1934. Raphaëlparrain 2015, sera aussi présent pour cet évènement incontournable.

Aproveite  !!!!

 

Fontes:

http://www.fetedesvendangesdemontmartre.com/

http://www.sortiraparis.com/arts-culture/balades/articles/54579-fete-des-vendanges-de-montmartre-2015-dates-et-programme

http://www.conexaoparis.com.br/2015/10/06/festa-da-colheita-da-uva-de-montmartre/

http://www.parisetudiant.com/etudiant/sortie/la-fete-des-vendanges-de-montmartre-2.html

Read more...


Drugstore Summer Party – durante o verão na Publicis Drugstore

nota 2 colagem 1

Uma opção bacana para se divertir em Paris, durante o verão é o Drugstore Summer Party, que acontece todo ano, nesta estação. A brasserie do drugstore vira uma verdadeira festa, com gente interessante, deliciosos hambúrgueres do Camion qui Fume, sorvetes Glazed, o sorvete dos sabores explosivos, além da venda de lindos esmaltes da Kure Barzar, pulseiras Ipanema, o famoso chá gelado Kusmi Tea e águas para detox. Clima de festa da 12h às 20h, no coração da Champs Elysées.

Venez découvrir tous les soirs à la brasserie les célèbres recettes du Camion qui fume + une recette exclusive spécialement conçue pour le Drugstore !

Camion Qui fume publicis drugstore champs élysées

4 best-sellers du Camion Qui Fume servis tout l’été à la brasserie du Publicis Drugstore.

On apprécie aussi la formule Happy Hour Camion Qui Fume pour seulement 10 euros qui vous donne droit à un mini-burger + 1 bière Brooklyn Lager.

nota 2 colagem 2

La Brasserie du Drugstore et Mövenpick Ice Cream vous propose une carte de gourmandises glacées pour tout l’été !

Pour un verre entre amis ou un déjeuner au soleil, la Brasserie du drugstore ouvre sa terrasse sur les Champs-Elysées.

Publicis Drugstore
133, Avenue Champs Elysées – 75008 – Paris.

aberto todos os dias até às 2h da manhã.

Fontes:

http://www.publicisdrugstore.com/#/actualites/

http://lulacerda.ig.com.br/paris-por-paulo-pereira-76/

Read more...


Bistrot des Dames

O Bistrot des Dames é um local conhecido pelos frequentadores do bairro ( 17 arrondissement ), na movimentada  rua des Dames. Seu interior é acolhedor, com um  balcão encantador, e uma decoração retro com cartazes antigos.

En dehors des horaires de restauration : boissons, planches de cochonnailles, fromages ou glaces

Algumas imagens da sua sala principal :

O Bistrot des Dames é conhecido por seu pequeno jardim , um paraíso de vegetação secreto .

Este restaurante e bar de vinhos, infelizmente, não está aberto no período da tarde, no entanto, à noite e nos fins de semana, este é o lugar para todos os seus amigos que dizem que Paris é apenas betume e poluição e para desfrutar de uma manhã de domingo ensolarada no campo.

Uma extensa lista de vinhos vai fazer você hesitar entre vários bons vinhos, pergunte se você não sabe qual escolher. Para   quem tem pouco apetite, é possível optar por uma  salada  gostosa ( + ou – 15 euros). Para quem tem mais apetite, as entradas ( delicioso carpaccio de pato com alcachofra e mussarela de búfala) e a comida são  igualmente louváveis . O cardápio oferece uma grande variedade de peixe ( steak de atum com molho balsâmico é uma das opções ), e  para terminar  excelentes sobremesas (sorvete de pera com conhaque, crème brûlée com gengibre …).

A equipe é muitas vezes sobrecarregada, mas muito amigável.

Se o restaurante está aberto apenas na hora das refeições, pode-se apreciar o jardim para uma bebida durante toda a tarde.

Sem falar que a varanda é deliciosa !!!! Vale uma visita !!!

Bistro des Dames SmarterParis cityguide

horaires-reservation

Bistrot des Dames
18 Rue des Dames
75017 Paris
Métro Place de Clichy
Tel : 33 (0)1 45 22 13 42

Fontes:

http://www.timeout.fr/paris/bar/le-bistrot-des-dames

http://www.stylistic.fr/2011/04/meilleures-terrasses-paris_10718

http://www.smarterparis.com/reviews/bistro-des-dames/

http://eldoradohotel.fr/bistrot-des-dames/reservation/

 

Read more...


5 restaurantes da moda em Paris

O pessoal da revista Elle  foi  visitar os novos locais  badalados da cidade de Paris . Confiram os 5 lugares que estão mais na moda da culinária parisiense .

Les meilleurs restaurants à Paris : Clover

Clover 

Um restaurante de bairro , é o último projeto de Jean-François Piège , do lado da Rive Gauche.

Concebido, projetado, desenvolvido com sua esposa Elodie , Clover conta uma história única, a deles. Ou seja de autenticidade , doçura

e boa  qualidade.

Dica: reservar

restaurant Clover

Juré de « Top chef »  Jean-François Piège a mis les fourneaux dans la salle de son nouveau restaurant parisien.

Clover de Elodie et Jean-François Piège – 75007

Foie de canard “pas gras” au poivre vert et passion

Bouillon de cresson de l’Essonne et hareng fumé

Poularde de la cour d’Armoise avec riz au Conté et jus au château d’Arlay

Courge sweet banana Jumbo au four et glace vanille-rhum à la flouve odorante.

Clover, 5 rue Perronet 75007 Paris – Tél. : 01 75 50 00 05.

Les meilleurs restaurants à Paris : We Are Juice

We Are Juice

 We Are Juice faz sucos deliciosos e saudáveis. A prova disso são os sucos  elaborados diariamente em estreita colaboração com a jornalista , blogeira de culinária, consultora em restauração e nutricionista Margaux Grosman :

We Are Sexy ( maçã dourada , morango, maçã, baunilha) ,

We Are Beautiful ( laranja , cenoura , gengibre , amêndoa ) ,

We Are Energic ( banana, maçã Granny , couve, espinafre , Klamath , salsa ) ,

We Are Relax ( cacau , leite de coco , banana, datas , canela , amêndoa ) …. Para comer , o local tem apenas bons amigos: bolos ( sem trigo e sem manteiga ) são assinados café Pinson e sanduíches são feitos com  produtos da Da Rosa, com uma opção sem glúten  direto da padaria Chambelland.

O bar à jus We Are Juice se encontra na rue des Jeûneurs, numero 34, 75002 Paris.-  Tél. : 09 52 06 72 28.

Aberto de 8h30 à 18h todos os dias menos no domingo. sucos entre 5 e 7 €. Sandwiches e saladas à partir de 4,50 €.

 

 we are juice paris restaurant sandwich sentier grands boulevards

we are juice paris restaurant sandwich sentier grands boulevardswe are juice paris restaurant sandwich sentier grands boulevards

we are juice paris restaurant sandwich sentier grands boulevards

 we are juice paris restaurant sandwich sentier grands boulevards

                                                                     we are juice paris restaurant sandwich sentier grands boulevards

We Are Juice, 34 rue des Jeûneurs 75002 Paris – Tél. : 09 52 06 72 28.

Les meilleurs restaurants à Paris : Heimat

Heimat 

Quando Pierre Jancou (la Bocca, la Crèmerie, Racines, Vivant) abre um novo projeto, os parisienses se deliciam. Franco e sensível, Heimat não foge a regra. Imaginado como uma tratoria contemporânea. o lugar tem muito da generosidade italiana, entre produtos de qualidade e vinhos naturais. Um exemplo de prato delicioso : espaguete com ouriços do mar, moela e kumbawa.

Heimat – 37 rue Montpensier 75001 Paris – Tél : 01 40 26 78 25 – Aberto de segunda à sexta , almoço e jantar.

Honor

Honor, é um coffee shop outdoor que acaba de ser aberto no pátio da boutique Comme des Garçons rue Saint-Honoré. Um kiosque elegante, todo em preto e branco, imaginado por um casal de barista anglo-australiano.

Honor, le café à ciel ouvert de Comme des Garçons

.

Filter, double , encorpado , denso ou com avelã , o suco é escolhido de acordo com o desejo , e vem  acompanhado com granola , frutas frescas , muffins, bolo, salada, sanduíche … O lugar perfeito para um tiro de cafeína entre dois desfiles nas Tuileries.

Honor café

Honor, 4 rue du Faubourg Saint-Honoré 75008.


Les meilleurs restaurants à Paris : La Belle Epoque

La Belle Epoque 

Decoração Art Nouveau  , cozinha sem frescura à base de produtos frescos , aberto todos os dias e  serviço contínuo … O antigo cabaret na Rue des Petits Champs retomado por Franck Maillot agrada a todos . Alguns gostam do almoço descontraído , outros preferem  um lado mais mundano a noite, ou ainda ,caloroso e familiar no domingo no brunche .

Restaurant La Belle Epoque, prenez le temps de faire une pause ! Crédits photos : Audrey Bazanella / ParisBouge.com.

La Belle Epoque, 36 rue des Petits Champs 75002 Paris – Ouvert tous les jours, de 12h à 2h (dernière commande à 00h30).

Fontes:

http://www.vogue.fr/voyages/adresses/diaporama/les-meilleurs-restaurants-paris/19371/carrousel#les-meilleurs-restaurants-paris-la-belle-epoque

http://www.parisbouge.com/mag/articles/we-are-juice-le-bar-a-jus-healthy-du-2eme-arrondissement-1928

http://www.lesrestos.com/un-peu-beaucoup/article-restaurant-Clover_de_Elodie_et_Jean-Fran%C3%A7ois_Pi%C3%A8ge_-_75007/1110

http://www.leparisien.fr/magazine/week-end/resto-tombez-dans-le-piege-chez-clover-a-paris-18-02-2015-4543707.php#xtref=https%3A%2F%2Fwww.google.com.br%2F

http://www.orgyness.com/france/paris/restaurant-heimat-paris/

http://www.grazia.fr/mode/fashion-week/Jour-2/le-hotspot-du-jour-honor-le-cafe-a-ciel-ouvert-de-comme-des-garcons-744906

http://www.parisbouge.com/mag/articles/le-paris-de-la-belle-epoque-retrouve-son-lustre-d-antan-a-opera-1758

Read more...


Fête de la Musique 2015

Sucesso internacional, fenômeno social, a Festa da Música será dia 21 de junho em Paris. Ande pela cidade e aproveite este dia festivo.

No dia 21 de Junho, a Festa da Música, grande manifestação popular e gratuita, aberta a todos os participantes amadores ou profissionais, invade as ruas e as praças das  cidades, misturando  todos os gêneros musicais e dirigindo-se a todos os públicos.

Fête de la Musique é um animado festival de música gratuito, onde centenas de músicos se reúnem nas ruas, bares e cafés de Paris, dando apresentações que vão de jazz e rock ao hip hop e música eletrônica.

A ideia na origem da Festa da Música 

Criada por Jack Lang, ministro da Cultura, com base numa ideia do seu diretor de Música e a Dança, Maurice Fleuret, que  percebeu que cinco milhões de pessoas, entre elas um jovem em cada dois, tocavam um instrumento de música na França, a Festa da Música teve início em 21 de Junho de 1982, dia do solstício de Verão, onde a noite é a mais curta e, por isso, propícia a uma festa que dura até à manhã seguinte.

“Faça música, festeje a música” 

A mobilização de músicos profissionais ou amadores, a nova atenção dada a todos os gêneros musicais, as entradas gratuitas nos concertos e a adesão cada vez maior da população, fizeram em alguns anos da Festa da Música uma das grandes manifestações culturais francesas. O seu  território privilegiado é o ar livre: ruas, praças, jardins, pátios de museus, etc. É a ocasião para as grandes instituições musicais saírem dos seus muros ou receberem outros gêneros musicais. A festa oferece também a possibilidade de criar intercâmbios entre a cidade e os subúrbios, de proporcionar cultura às comunidades rurais, propor concertos nos hospitais e nas prisões, e fomentar de  forma natural a democratização do acesso às práticas artísticas e culturais.

Presente nos cinco continentes

A Festa da Música começa a ser exportada em 1985, pela ocasião do Ano Europeu da Música. Sucesso internacional e fenômeno social, a Festa, que está atualmente presente em mais de 120 países nos cinco continentes, é também portadora, no dia 21 de Junho, de novas tendências musicais, que anuncia ou que traduz: renovação das músicas tradicionais, explosão das músicas do mundo, aparição do rap e da música techno, regresso ao carnaval musical, etc.

La Fête de la Musique 2015 à Paris et en île de France

Hoje, a Fête de la Musique  ( Festa da Música ) conquistou o mundo : mais de 120 países participam e concertos são realizados em 700 cidades além das fronteiras  francesas. Uma demonstração do poder da música.  Em 2014  foram organizados mais de 17.000 shows  . Momentos musicais que atraíram mais de 10 milhões de franceses nas ruas de cidades e vilarejos .

O tema desta 34ª edição da Fête de la Musique é  ” Vivre ensemble la musique ” a celebração do espírito de comunhão e  de partilha que a música desperta ao redor do globo . A música aproxima, inspira, suscita. Mais do que nunca esta edição é a ocasião de celebrar o viver junto, valor fundamental desta grande festa  .  Música ao vivo juntos!

Fête de la musique à Paris 2015

“Vivre ensemble la musique est un état d’esprit. Vivre ensemble la musique est un mot d’ordre. Vivre ensemble la musique, c’est avant tout célébrer le pouvoir fédérateur de la musique.”

“La musique incarne cette résistance joyeuse à tout ce qui pourrait nous éloigner les uns des autres : c’est cela que nous célébrerons tous cette année en descendant dans la rue pour vivre ensemble la musique.”

Como aproveitar ao máximo esse dia? Alguns preferem olhar a programação e planejar cuidadosamente o seu roteiro, outros gostam de andar pelas ruas e tropeçar em eventos espetaculares (ou nem tanto).

Uma dica importante é ter sempre um mapa de Paris na mão, digo isso porque o transporte público tende a falhar nesse dia, os ônibus e metrôs estão sempre muito cheios, fica a dica por uma boa caminhada.

Para obter um sabor da autêntica cultura de Paris, não deixe de curtir o Fête de la Musique 2015.

É só clicar aqui para ver toda a programação da Fête de la musique à Paris 2015
TOUS LES ÉVÈNEMENTS DE CE PROGRAMME – clique aqui para conferir !!!

 

 

Fontes:

http://fetedelamusique.culturecommunication.gouv.fr/

http://www.sortiraparis.com/scenes/concert-musique/guides/53382-la-fete-de-la-musique-2015-a-paris-et-en-ile-de-france

http://www.timeout.fr/paris/concert-soiree/fete-de-la-musique

http://www.evous.fr/Fete-de-la-Musique-Comment-se-deplacer-a-Paris-1133097.html

http://www.france.fr/pt/festas-e-festivais/festa-da-musica.html

http://comovaiparis.com.br/muita-musica-paris-vai-entrar-em-festa/

https://quefaire.paris.fr/programme/59097_fete_de_la_musique_2015

Read more...


Kléber Bar e Terrasse no Hotel La Peninsula

Um hotel construído em um imóvel clássico do fim do século XIX, no estilo predominante da época de Napoleão III, onde George Gershwin compôs o repertório do musical “Um americano em Paris”, durante sua estada por lá. Esses já seriam bons motivos para conhecer o hotel La Penninsula de Paris.

Mas além disso, há o Le Kléber Bar, o bar do hotel, com seu ambiente aconchegante e drinques originais .Localizado no número 19 da avenue Kléber, no bairro mais bobo(se pronuncia “bobô” e quer dizer bairro chique e boêmio) de Paris, o 16éme.

Le Kléber Bar tem um balcão de mármore e poltronas de couro espalhadas por seu pequeno salão. No menu, a carta de coquetéis é clássica e sofisticada como a decoração. Entre os drinks com assinatura da casa, recomendo o Kléber Old Fashioned, feito à base de uísque japonês (não é saquê), suco de maçã e cerveja de gengibre. Um sabor tão original que faz valer a visita. Ou o A Woman in Manhattan, à base de uísque e martini, com licor de cereja e de  lavanda!

Johann Lejeune, responsable du bar Kléber de l’hôtel Peninsula

PHOTO FRANÇOIS GOIZE

Reportage photo au Peninsula Paris hotel luxe 52

O La Penninsula de Paris ficou fechado durante 40 anos, acabou comprado por um grupo de empresários chineses, recebeu uma repaginada (para desespero de alguns parisienses que abominam os leões orientais de pedra, colocados na entrada principal após a renovação) e foi reaberto em setembro do ano passado. E agora os parisienses fazem dali um point para uma pausa de fim de tarde, especialmente aos domingos, e um happy hour ao longo da semana.

A entrada do hotel La Penninsula de Paris. Foto: Divulgação

Baptisé Kléber, cet espace, considéré comme la plus grande terrasse couverte de Paris, dévoile une décoration unique grâce à son impressionnante structure habillée d’une verrière futuriste inédite.
La terrasse Kléber propose en effet, tout au long de la journée, rafraîchissements et plats gourmands, dans une ambiance typiquement Parisienne. Offrant le choix d’une cuisine d’inspiration occidental et asiatique, la Terrasse Kléber propose également une sélection des cartes des restaurants The Lobby, le Bar Kléber et LiLi.Entre chic et charme, cette terrasse saura, à coup sûr, trouver de nombreux admirateurs et adeptes qui ne pourront résister à ce cadre idyllique, à seulement quelques pas de l’Arc de Triomphe.

Se relaxer, voir et être vu La Terrasse Kléber

O hotel é recheado de atrações. No terraço,por exemplo, além de um restaurante, há um avião PL8, o mesmo modelo daquele que foi a primeira aeronave a cruzar o Oceano Atlântico. E uma vista da torre Eiffel que, convenhamos, sempre arranca suspiros. Coisas de Paris…

Reproduction du biplan L’Oiseau Blanc au Peninsula Paris

A vista do terraço do la Penninsula de Paris e o avião PL8, mesmo modelo do primeiro avião a cruzar o Atlântico. Foto: Ana Paula Cardoso

Le Kléber Bar

19 da avenue Kléber,

75016 – Paris

Fontes:

http://paris.peninsula.com/fr/fine-dining/bar-kleber

http://ela.oglobo.globo.com/blogs/paris/

 http://www.vanityfair.fr/style/savoir-vivre/diaporama/reportage-photo-au-peninsula-paris-hotel-luxe/5716#reportage-photo-au-peninsula-paris-hotel-luxe-31

http://www.cotemaison.fr/chaine-d/luxe/hotel-peninsula-paris-16-decouvrez-les-coulisses-du-palace-parisien_23514.html

http://www.sortiraparis.com/hotel-restaurant/bar-cafes/articles/74861-terrasse-kleber-la-terrasse-couverte-du-peninsula-paris

http://madame.nouvelfigaro.com/bons-plans/votre-adresse-romantique-et-raffinee-au-coeur-de-paris-300415-96178

http://www.frawsy.com/divertissement-le-peninsula-paris-vous-ouvre-ses-portes-a112524322?noajax&mobile=1

http://www.parisselectbook.com/boire-un-verre-au-peninsula/

Read more...


Semana Francesa – de 12 a 21 de junho de 2015 em São Paulo

A cidade de São Paulo recebe, de 12 a 21 de junho, uma série de atrações culturais, gastronômicas, educacionais e empresariais. Trata-se da Semana Francesa, iniciativa realizada anualmente pela Câmara de Comércio França-Brasil de São Paulo (CCFB-SP).

Entre as atrações confirmadas, destacam-se apresentação da Givenchy das tendências de maquiagens e perfumes,

vernissage das artistas francesas Nadine Vergues e Gasediel,

Nadine  Vergues

gasediel_sampa

Obra da artista francesa Gasediel. Foto: Gasediel/ divulgação. 

Gasediel

harmonização de queijos e vinhos,

festival de cinema com filmes franceses,

roteiro de obras francesas na cidade de São Paulo, lançamento da pesquisa “Os arquétipos femininos” da Peclers Paris, programas de intercâmbio para estudos na França e cursos para o Ciências Sem Fronteiras, entre outros.

O lançamento oficial da Semana Francesa, que tem patrocínio do Carrefour, Ticket Cultura e Granado, e apoio institucional da SPTuris, Aliança Francesa, Consulado Geral da França, Atout France, acontece no dia 11 de junho, durante coquetel de abertura que reunirá autoridades francesas e brasileiras, presidentes de grandes empresas, CEOs, diretores de empresas associadas e membros da imprensa.

O buffet do coquetel será oferecido em parceria com Collectif Sotaques & Panelas, um grupo de renomados chefs franceses que se uniram profissionalmente para trabalhar pela democratização da cozinha francesa no Brasil (veja abaixo a lista dos chefs). A CCFB-SP trabalhará também em parceria com Eclair-moi Paris e Paradis Boutique.

semana francesa sp

 

Programação já confirmada:

11/06: coquetel de abertura com presença de autoridades francesas e brasileiras, presidentes, CEOs e diretores de empresas .associadas a CCFB

13/06 às 13h: IFESP : Palestra sobre “Estudar nas melhores universidades francesas”

16/06 das 20h30 às 22h30: Aula-degustação de vinhos pela sócia-someliere Marina Bertolucci, intitulada “Além do Bordeaux e do Bourgogne, vinhos franceses a descobrir”, no restaurante Canaille

16/06 : WTC – vinda do presidente do syndicat des tables de collections com a presença do Chef Laurent Trochain, do 3 restaurant de Paris

18/06 às 16h:Givenchy : história de uma marca emblemática do luxo francês e preview dos lançamentos makeup e perfumes do segundo semestre 2015

17/06 às 18h: curso da aliança francesa Francês sem fronteiras

17/06: Lançamento do Meating Bistrot à viande

19/06 às 17h: Peclers Paris – lançamento no Brasil da pesquisa “les archétypes féminins”.

15/06 a 19/06: Happy hour – French Touch no It Restaurante do Pullman  (menu disponível)

10/06 a 20/06: Vernissage das artistas francesas Nadine Vergues e Gasediel, com exposição no HUB Food Art Lounge do Hotel Pullman Vila Olímpia e oferta especial no restaurante com menu franco-brasileiro e harmonização de vinhos

12/06 a 21/06: Harmonização de Queijos e Vinhos no Wine Library – Grand Hyatt (das 17h até às 20h para degustação de vinhos. O bar fechará às 23h de segunda a  quinta-feira e meia noite sexta e sábado)

Wine Library at the Grand Hyatt Sao Paulo

Wine Library at the Grand Hyatt Sao Paulo

10/06 a 17/06: Festival de Cinema Varilux –

16/06 : WTC – vinda do presidente do syndicat des tables de collections com a presença do Chef Laurent Trochain, do 3 restaurant de Paris

Chefes franceses – Collectif Sotaques & Panelas

Justine Graziano - presta serviço de confeitaria francesa sob encomenda, serviço de buffet, evento em domicilio com mini peças, em tamanho cocktail. Voltou ao ao Brasil há um ano.

Jean-Christophe - chef e proprietário do restaurante On Va Manger.

Nicolas Barbé - chef e personal chef para aulas particulares em domicílio. Tem no currículo experiência em restaurantes estrelados da Inglaterra e França, como Plaza Athennéé, na equipe de Alain Ducasse etc.Também trabalhou em iate de luxo no Tahiti e aqui no Brasil teve seu próprio bistrô.

Pierre Anquier - chef e irmão mais novo do chef, padeiro e apresentador Olivier Anquier. Está trabalhando na abertura de seu próprio restaurante ainda esse ano.

Benoit Mathurin – chef francês que deve lançar seu próprio restaurante ainda esse ano.

Restaurantes participantes:

Reserva Bistrô
Canaille Bar
Avek Restaurante
Bistrot de Paris
Ecully
Eclair Moi Paris
Felix Bistrot
L’Aperô Bar & Bistrot
L’Entrecôte de Paris
Lapin Café Et Bistrot
Hub
Bistrô Reserva
La Petite Mercearia do Francês
Mercearia do Francês
Paradis Boutique
Rive Gauche

 

Fontes:

http://www.acritica.net/noticias/sao-paulo-recebe-semana-francesa-com-atracoes-culturais-eventos/148835/

http://nadinevergues.blogspot.com.br/2012/06/blog-post_27.html

http://www.gasediel.com/

http://www.revistaversatille.com.br/francesa-gasediel-recria-quadros-com-grafites-urbanos-de-sp/

http://www.mylittlebrasil.com.br/france-bresil-semaine-francaise-sao-paulo-ccfb/

https://semanafrancesaccfb.wordpress.com/

http://www.cidadedesaopaulo.com/sp/br/noticias/4834-semana-francesa-em-sao-paulo

http://www.revistaqualimovel.com.br/noticias/semana-francesa-tera-pratos-e-descontos-especiais

Read more...


La Réserve Hotel Paris – um templo de elegância e bom gosto

A quinta essência do luxo parisiense de hotéis foi inaugurada: o chiquérrimo La Réserve Hotel Paris“.

© La Réserve

Fica do lado da rua do Faubourg Saint Honoré e da Avenue Montagine, na Avenue Gabriel,  a dois passos do Champs Elysées , com vista para Le Grand PalaisLa tour Eiffel , Panthéon e o obelisco de la Concorde. Um lindo prédio afastado da avenida, no meio de um jardim de árvores antigas que preserva a intimidade dos clientes.

O hoteleiro e vinicultor francês Michel Reybier mais uma vez se uniu ao lendário designer Jacques Garcia para criar um novo projeto, que resultou no hotel mais hype da capital francesa. Sua localização é maravilhosa, na exclusiva Avenue Gabriel, a meio caminho entre a Champs- Elysées e Faubourg Saint- Honoré. O La Reserve Paris está alojado na antiga residência do estilista Pierre Cardin. Oferecendo vistas excepcionais do Grand Palais, da Torre Eiffel, do Pantheon e do Obelisco na Place de la Concorde, o hotel coloca os hóspedes literalmente no coração de Paris. Jacques Garcia mais uma vez arrasou no projeto, seu bom gosto e talento imprimiram uma atmosfera discreta de um clube privado, apresentando um design interior contemporâneo e atemporal, elegante e aconchegante ao mesmo tempo. O hotel oferece um serviço refinado e verdadeiramente personalizado, estando sobre a chancela da Design Hotels of the World. Além de um spa com uma linda piscina interna, a propriedade dispõe de uma biblioteca e um restaurante francês contemporâneo,  Le Gabriel, dirigido por Jérôme Banctel, que já se tornou hot spot da Cidade Luz. O hotel abriu oficialmente no dia 19 de janeiro deste ano e acolheu celebridades e eventos dos mais exclusivos durante a Fashion Week.

lw0645_64557099_790x490

“A quelques pas de l’Elysée, le nouvel hôtel de luxe La Réserve a ouvert ses portes en toute discrétion courant janvier. Dans cet édifice typiquement haussmannien, le décor somptueux impose un cadre intime et chaleureux pour une clientèle privilégiée.”

Grand escalier  

DSC00402

DSC00399

“La Réserve est le fruit d’une association entre Michel Reybier -fondateur des marques de charcuterie Cochonou et Justin Bridou, reconverti depuis les années 90 dans l’hôtellerie de luxe- et le décorateur culte Jacques Garcia, à qui l’on doit notamment la rénovation du Château du Champs de bataille en Normandie ou, plus récemment, les “period rooms” du Louvre.”

lounge

Lounge

No La Reserve, nenhuma recepção  propriamente dita, mas uma acolhida personalizada para cada hóspede , e um acompanhamento do hall até seu quarto. A partir da entrada , podemos perceber que os materiais nobres estão em todos os lugares : tecidos nas paredes  e móveis, piso em parquet , lareiras de mármore … Cada item escolhido por Jacques Garcia é uma peça especial de um quebra-cabeça ultra luxuoso, sem cair na armadilha de enfeites.

Le bar de l’hôtel est chaleureux et cosy, tentures de velours rouge et pointes d’or. Vous pouvez y boire des cocktails ou grignoter une salade sur le pouce. Idéal pour les déjeuners professionnels ou les rendez-vous d’affaires l’après-midi.

En face du bar se trouve le grand salon, tapissé de marbre au sol et cheminées. Un brin kitsch d’inspiration italienne. On peut également y déjeuner ou dîner, avec la carte du bar.

lw0645_64557046_790x490

Michel Reybier, proprietário do hotel, conseguiu criar um lugar único em Paris, onde o luxo e a elegância se misturam com o serviço impecável e a discrição do local.

Volumes imensos com muita luminosidade envolvem os vários ambientes com o clima de apartamento particular do século XIX. Belas lareiras em mármore, biblioteca, piscina interior, bares, restaurante – tudo impecável.

Le petit plus de La Réserve : une très belle bibliothèque aux murs fournis de nombreux ouvrages reliés anciens et sa grande cheminée qui réchauffe encore un peu plus l’atmosphère de la pièce. Et pour ceux qui aiment profiter de leurs séjours en hôtel pour se relaxer, l’établissement est doté de trois cabines spa -dont une réservée aux hommes – , d’une remarquable piscine intérieure de 16 mètres de long, et d’une salle de sport.

La Bibliothèque

DSC00397

Un bar en self-service est mis à disposition dans une pièce secrète de la bibliothèque

La Réserve Paris – Hôtel & Spa, comme son nom l’indique, comporte un spa au sous-sol, signé Nescens (spécialiste suisse de soins anti-âge). Longue de 16 mètres, la piscine est un véritable havre de paix. Elle est réservée uniquement aux clients de l’hôtel

Spa – piscine

la-reserve-paris-hotel-luxe-paris-fancyoli-spa-pisicne

la-reserve-paris-hotel-luxe-paris-fancyoli-spa-pisicne

Un peu plus loin, derrière une porte habillée d’un éléphant (symbole des hôtels La Réserve) se trouve la salle de sport. Pas très grande, mais suffisante pour brûler vos calories sur le vélo ou le tapis après votre burger du midi.

la-reserve-paris-hotel-luxe-paris-fancyoli-spa-gym

O chique parisiense da Belle Époque está representado também na decoração aconchegante, com materiais nobres e luxuosos, cores fortes, veludos nos sofás, nas cortinas – tudo assinado por Jacques Garcia.

Um templo da elegância e do bom gosto para sua próxima viagem a Paris!

Dans les étages, 26 suites et 14 chambres attendent les clients de l’hôtel. Toutes sont décorées avec goût, depuis les grandes suites ambassadeur, présidentielle, Elysée ou deluxe ; jusqu’au “simples” chambres de taille plus classiques, qui restent toutefois haut de gamme. On note tout particulièrement l’immense suite Grand Palais de 200 mètres carrés et ses deux chambres, deux grands salons, deux bars privés, et surtout sa salle de bain tout en marbre et ouverte sur un balcon, offrant ainsi la possibilité au client d’admirer la vue des beaux quartiers de Paris depuis sa baignoire !

Confiram as fotos:

ambassador suite

Ambassador Suite

ambassador suite

Ambassador Suite

 Bar en chambre

salle de bain

Salle de bain

Baignoire avec vue

Chambre

room_LW0645_B1J_3_790x490

room_LW0645_B1K_1_790x490

DSC00401

E como o criador do hotel, Michel Reybier é um apaixonado de boas coisas, sempre na tradição, o estabelecimento conta, é claro, com um restaurante : Le Gabriel, que propõe pratos gastronômicos da cozinha francesa contemporânea inventados pelo chef Jérome Banctel… 

DSC00403

 

La-Reserve-Paris-Hotel-gastronomy

La-Reserve-Paris-Hotel-tea-time

Le Foie gras de Canard-Pomme verte au verjus-gelee de yuzu

La-Reserve-Paris-Hotel-Wine-degustation

Le Homard bleu-Carbonara doignon et chorizo-chips des Cevennes

le-gabriel-suggestion-du-chef-e889e

Sugestão do Chef no le Gabriel

La-Reserve-Paris-Hotel-Le-Gabriel-restaurant-

La Réserve Hotel Paris
42, Avenue Gabriel, 75008 – Paris

Tel: +33 1 58 36 60 60 / www.lareserve-paris.com

Fontes:

http://www.lareserve-paris.com/fr/

http://lulacerda.ig.com.br/paris-por-paulo-pereira-53

http://blog.hotelaparis.com

http://www.simonsays.fr/36647/aujourdhui-souvre-la-reserve-a-paris/

http://fancyoli.com/2015/03/02/lhotel-la-reserve-a-paris/

http://patriciabrandao.com.br/news

Read more...

Flickr

RSS URL not defined

Entre em contato!

Tel. 55 11 9641 0432

Áreas atendidas – São Paulo, SP
_Higienópolis
_Pacaembú
_Perdizes
_Bela Vista
_Outras áreas: consulte!

Visite minhas redes sociais:

Scroll to top